My name is Daniël. Nice to meet you!
I was born and raised in the Netherlands and Dutch is my mother tongue. I have a Master of Arts in American Studies from the University of Groningen, the Netherlands. Thanks to this major, I was able to become an expert in the English language, and I obtained native fluency at C2 level. Source text understanding is still my strongest trait, and I believe this is where any quality translation begins.
My translation career started at a large international language service provider in the Netherlands. As a Junior Translator English into Dutch, I quickly became acquainted with large multinational clients, working specifically on IT, software, consumer electronics and gaming content. After one year, I became a full translator and later a Line Manager for two translation teams, successfully managing daily translation projects with tight deadlines and high quality demands, for around 75 international clients. I have professionally translated and reviewed over 600.000 words, mainly in the IT and software sectors. I also gained experience in related fields.
These are just some of the brands that I worked for on a consistent basis: Canon, Adobe, Hewlett Packard, Intel, Garmin, TomTom, Spin Master, Zynga, LG, BlackBerry, Netgear, Samsung, ExxonMobil, Dell, and many more.
This has given me ample experience to make your project a success as well. Let’s get started!